Condiciones particulares de venta - Grupos constituidos
Las condiciones particulares de venta estipuladas a continuación se aplican a cualquier pedido de uno o más servicios vendidos por la Oficina de Turismo. La aceptación por parte del cliente de cualquier contrato de venta supone la adhesión sin restricción ni reserva del cliente a las presentes Condiciones particulares de venta, las cuales están visibles y consultables, ya sea en anexo al contrato, en el mostrador de la Oficina de Turismo, o en las páginas del sitio web www.versailles-tourisme.com.
Artículo 1 - Disposiciones generales
1-1 Las presentes Condiciones particulares de venta se rigen por la ley de desarrollo y de modernización de los servicios turísticos del 22 de julio de 2009.
1-2 El hecho de que la Oficina de Turismo de Versalles no se valga, en un momento dado, de una de las disposiciones de las Condiciones particulares de venta no podrá interpretarse como una renuncia por sí misma a valerse posteriormente de una de estas disposiciones.
1-3 En el caso de que una de las disposiciones de las Condiciones particulares de venta fuera declarada nula o sin efecto, esta disposición se consideraría no escrita, sin que esto afecte a la validez de las otras disposiciones, salvo si la disposición declarada nula o sin efecto fuera esencial y determinante.
1-5 Son igualmente aplicables a la oferta y a la prestación de los servicios, según modalidades idénticas a las presentes condiciones generales, las condiciones específicas de los Colaboradores indicadas en la descripción del servicio y en la confirmación de reserva. El acto de compra o de reserva significa la aceptación de las condiciones específicas de los colaboradores.
Artículo 2 - Reserva
2-1 Toda reserva implica la aceptación de las presentes Condiciones particulares de venta y surte efecto en el momento de la recepción del contrato de reserva firmado por el cliente, acompañado de un adelanto del 50 % de la cantidad total (impuestos incluidos) de los servicios encargados. En el caso en que los derechos de entrada al Palacio de Versalles estuvieran incluidos, la integridad de su importe se abonará en el momento de hacer el pedido.
2-2 Todas las reservas son firmes y definitivas a partir de su confirmación. La Oficina de Turismo de Versalles se compromete a confirmar al cliente, por correo electrónico o, en su defecto, por correo postal, como muy tarde antes del comienzo de los servicios encargados, el contenido de los servicios encargados, así como las Condiciones particulares de venta, las modalidades de modificación y anulación, la dirección en la cual puede presentar sus reclamaciones y las condiciones relativas a las garantías comerciales de las que se beneficia.
Artículo 3 - Precio
3-1 Los precios se indican en euros, IVA incluido. Se interpretan libres de comisión. Las autoridades locales pueden imponer tasas locales adicionales abonables in situ (tasa turística, etc.) y corren a cargo del cliente.
Las tarifas se han determinado en función de las condiciones económicas en el momento de la emisión del presupuesto. Cualquier modificación de estas condiciones (fluctuación de los tipos de cambio, del impuesto de IVA, precio del carburante, etc.) puede entrañar un cambio de precio del cual se informará al cliente inmediatamente, de acuerdo con las disposiciones legales reglamentarias.
3-2 Los servicios eventuales no mencionados en la nota de pedido deberán estar regulados directamente por el prestatario concernido por el cliente, antes del comienzo del servicio.
Artículo 4 - Desarrollo de los servicios
4-1 La duración de cada servicio es la estipulada en el contrato de reserva. El cliente no podrá, bajo ninguna circunstancia, valerse de ningún derecho a permanecer en los lugares destinados al servicio al terminar el mismo. Para la correcta realización de ciertos servicios, el cliente debe presentarse el día especificado a la hora mencionada o contactar directamente con el prestatario del servicio.
4-2 Los horarios indicados han de respetarse con el fin de garantizar el buen funcionamiento del servicio.
En caso de retraso y sin aviso por parte del cliente con respecto a su hora de llegada, la reserva solo se garantiza según la voluntad del prestatario y la disponibilidad del guía. En caso necesario, estas visitas podrán acortarse o prolongarse. Una visita acortada no podrá dar lugar a un reembolso en beneficio del cliente. Una visita prolongada se facturará al cliente. En cualquier caso, el guía conferenciante no estará obligado a esperar al grupo más de 30 minutos a partir de la hora de encuentro prevista inicialmente.
En el caso en el que el prestatario no pueda esperar a los clientes que lleguen tarde, se propondrá al cliente un aplazamiento de la actividad. Si no se puede encontrar una fecha de sustitución, se facturará una penalización del 100 % del importe del servicio.
Puede ocurrir que algunas actividades propuestas por los prestatarios se supriman, principalmente por motivos climáticos o en caso de fuerza mayor. La anulación de cualquier actividad por un caso de fuerza mayor o a causa del comportamiento de un tercero en el contrato no entrañaría en ningún caso indemnización alguna en beneficio del cliente por parte de la Oficina de Turismo de Versalles.
4-3 Los horarios de fin de servicio indicados en los programas se basan en condiciones de tráfico normal. La Oficina de Turismo se exime de toda responsabilidad con respecto a un retraso eventual.
4-4 El cliente debe obligatoriamente comunicar a la Oficina de Turismo de Versalles el número de participantes exactos y definitivos 30 días antes de la llegada del grupo. Pasado ese tiempo, la Oficina de Turismo no tendrá en cuenta las renuncias eventuales y no estará obligada a realizar ningún reembolso del sobrepago.
4-5 La Oficina de Turismo de Versalles recomienda a cada participante estar pendiente en todo momento de sus efectos personales y no olvidar nada en los vehículos de transporte (asiento o red). En ningún caso la Oficina de Turismo podrá considerarse responsable de la pérdida o del robo de los objetos pertenecientes a los clientes.
Artículo 5 - Ausencia de un derecho de retracto
Las disposiciones legales de la venta a distancia dispuestas en el Código del Consumo francés prevén que el derecho de retracto no sea aplicable a las prestaciones de servicios turísticos (artículos L121-20-4 del Código del Consumo). Así, para cualquier pedido de servicio efectuado a través de la Oficina de Turismo de Versalles, no se beneficiará de ningún derecho de retracto.
Artículo 6 - Reglamento de las prestaciones de servicios
6-1 El cliente se compromete a abonar el importe total de los servicios encargados 30 días antes del comienzo de estos. Se considerará que el cliente ha anulado su reserva si ese abono no se produce 30 días antes del inicio de dichos servicios y se considerará a la Oficina de Turismo eximida de todo compromiso con respecto a su cliente o a cualquier tercero que pudiera objetarse.
6-2 Para cualquier reserva efectuada menos de 30 días antes del inicio del servicio, se exigirá la totalidad del pago al realizar el pedido.
6-3 El pago de los servicios encargados puede realizarse en efectivo, mediante cheques a nombre de la Office de Tourisme de Versailles, a través de giro bancario o con tarjeta de crédito (no se acepta American Express).
6-4 El cliente se compromete a abonar in situ, o al recibir la factura en caso de acuerdo particular con la Oficina de Turismo de Versalles, cualquier suplemento no previsto inicialmente.
Artículo 7 - Modificaciones de prestaciones
7-1 Cualquier demanda de modificación por parte del cliente debe notificarse por escrito antes de la fecha del servicio. La Oficina de Turismo de Versalles hará llegar al cliente un nuevo contrato.
El día del servicio, no se tomará en cuenta ninguna modificación (aumento del tiempo de visita, cambio de idioma, acompañamiento a otro lugar, etc.) sin el acuerdo del Servicio de grupos y visitas-conferencias de la Oficina de Turismo de Versalles y del pago inmediato de los gastos originados antes del comienzo de la visita.
7-2 Si, menos de 30 días antes del inicio del servicio, la Oficina de Turismo de Versalles se ve obligada a realizar una modificación o varias modificaciones al contrato, el cliente puede:
- Rescindir su contrato: la Oficina de Turismo procederá al reembolso inmediato de las cantidades abonadas, a excepción de los billetes para el Palacio de Versalles, que no son intercambiables, reembolsables ni modificables.
- Aceptar la modificación: una enmienda precisará dichas modificaciones y debe ser firmada por el cliente. Si el pago ya efectuado por este excede el precio de la prestación modificada, el sobrepago se restituirá al cliente sin penalización.
Artículo 8 – Anulación de prestaciones
8-1 A causa del cliente
Cualquier anulación, total o parcial, debe notificarse por escrito (correo postal o electrónico) al Servicio de grupos y visitas-conferencias de la Oficina de Turismo de Versalles.
En caso de anulación parcial, la tarifa podrá revisarse a la alta o a la baja, según las prestaciones.
En caso de anulación total, la Oficina de Turismo de Versalles aplicará de pleno derecho penalizaciones al cliente, en las condiciones fijadas a continuación:
- Más de 60 días antes de la fecha del servicio: reembolso del anticipo abonado, a excepción de las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
- Entre 30 y 60 días antes de la fecha del servicio: reembolso del 50 % del anticipo abonado, a excepción de las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
- Menos de 30 días antes de la fecha del servicio: la Oficina de Turismo de Versalles cobrará el importe total de la prestación, así como las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
Se entiende que las penalizaciones retenidas de este modo se transferirán a los respectivos prestatarios. En cualquier caso, la Oficina de Turismo de Versalles conservará su remuneración. Las actividades ligadas a la organización y a la venta de viajes o de estancias en una fecha determinada o en un periodo especificado no están sujetas al plazo de retracto de 7 días aplicable a la venta a distancia.
8-2 A causa de la Oficina de Turismo de Versalles
En el caso en que la Oficina de Turismo de Versalles anule la prestación, debe informar de ello al cliente por carta certificada con acuse de recibo. El cliente, sin menoscabo de recurso compensatorio de daños y perjuicios, recibirá el reembolso inmediato de las cantidades abonadas sin penalización alguna, y recibirá además una indemnización igual a la penalización que habría tenido que abonar si la anulación hubiera sido por su parte en esa fecha, tal como se define en el artículo 7-1 de las presentes condiciones generales de venta. Estas disposiciones no se aplican cuando se ha alcanzado un acuerdo amistoso que tenga por objeto la aceptación por el cliente de un servicios de sustitución propuesto por la Oficina de Turismo.
En el caso en que un preaviso de huelga que implique el cierre de una atracción turística se anuncie antes de la fecha de visita, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a ofrecer una alternativa al cliente, que es libre de aceptarla o rechazarla. La Oficina de Turismo de Versalles se hará cargo de todo suplemento de precio eventual, o reembolsará la diferencia de precio al cliente. Si el preaviso de huelga concierne al Palacio de Versalles, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá proceder al reembolso de los derechos de entrada, ya que no son reembolsables, anulables ni modificables.
En caso de huelga, de malas condiciones meteorológicas o de un caso de fuerza mayor conocido el mismo día de la visita y que implique el cierre del sitio previsto para la visita, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a ofrecer una visita alternativa al cliente, que es libre de aceptarla o rechazarla. La Oficina de Turismo de Versalles se hará cargo de todo suplemento de precio eventual, o reembolsará la diferencia de precio al cliente. Si la visita anulada concierne al Palacio de Versalles, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá proceder al reembolso de los derechos de entrada, ya que no son reembolsables, anulables ni modificables.
Artículo 9 - Responsabilidad
9-1 La Oficina de Turismo que ofrece servicios a un cliente es el único interlocutor de este cliente y responde ante él de la ejecución de los servicios encargados y de las obligaciones derivadas de las presentes condiciones de venta.
9-2 Los programas de la Oficina de Turismo de Versalles dependen de los días y las horas de apertura de los diferentes monumentos, museos y establecimientos. En caso de cierre imprevisto, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá ser en ningún caso considerada responsable de la no realización de un programa que no sea suyo.
9-3 La Oficina de Turismo de Versalles no puede considerarse responsable del incumplimiento total o parcial de los servicios contratados o del no respeto total o parcial de las obligaciones estipuladas en las presentes condiciones generales de venta cuando se trate de casos fortuitos, de casos de fuerza mayor, de mala ejecución o errores cometidos por el cliente, o de acontecimientos imprevisibles e insalvables de un tercero ajeno al suministro de los servicios.
Artículo 10 - Fuerza mayor
10-1 Se entiende como fuerza mayor todo acontecimiento ajeno a las partes que presente a la vez un carácter imprevisible e insalvable que impida al cliente, a los viajeros, a la agencia o a los prestatarios de servicios implicados en la realización del viaje, la ejecución de uno o más servicios, o la ejecución de todo o parte de las obligaciones previstas por el contrato. Se entenderá especialmente así en materia de condiciones climáticas (malas condiciones meteorológicas, tormentas...), condiciones hidrológicas (crecidas, inundaciones...) y cierre de establecimientos.
10-2 El acaecimiento de un caso de fuerza mayor suspende las obligaciones de los presentes afectados por este y exime de toda responsabilidad a la parte que debería haber ejecutado la obligación afectada. El prestatario se reserva el derecho de anular cualquier reserva en caso de fuerza mayor y de modificar su fecha. Si el prestatario se ve obligado a anular la prestación antes de que el cliente haya podido comenzar la actividad, se le ofrecerá un aplazamiento de la actividad.
Artículo 11 - Fotografías
Las descripciones y las fotografías de los servicios referenciados por la Oficina de Turismo de Versalles que aparecen en el sitio web y en nuestros soportes de información tienen un fin puramente informativo y quedan bajo la responsabilidad del prestatario. Las fotografías presentadas en el sitio web y en nuestros soportes de información no son contractuales. Si bien se llevan a cabo todos los esfuerzos para que las fotografías, las representaciones gráficas y los textos reproducidos para ilustrar los prestatarios presentados aporten una idea lo más exacta posible de los servicios ofrecidos, pueden producirse variaciones. El Cliente no puede aspirar a ninguna reclamación en cuanto a esto.
Artículo 12 - Datos personales
El cliente dispone de un derecho de acceso, de modificación, de rectificación y de supresión de los datos que le conciernen. Para ejercerlo, es suficiente con dirigirse por escrito a:
Office de Tourisme de Versailles – 1 bis rue du Jeu de Paume - 78000 Versailles
Correo electrónico: groupes@ot-versailles.fr
Artículo 13 - Seguros - Garantías
La Oficina de Turismo de Versalles suscribió:
- un contrato de seguro de responsabilidad civil de organizador de viajes n.° 151.418.164 con la sociedad GAN, representada por la agencia Versailles Centre – 10 rue André Chénier - 78000 Versailles, establecida conforme a las disposiciones de los artículos L.211-18, R.211-35 a R.211-40 del Código del Turismo, modificado por el decreto n.° 2015-1111 del 2 de septiembre de 2015.
- una garantía financiera con la sociedad ATRADIUS – 44 avenue Georges Pompidou – 92596 Levallois-Perret Cedex, establecida conforme a las disposiciones del artículo R.211-26 y siguientes del Código del Turismo, modificado por el decreto n°2015-1111 del 2 septiembre de 2015.
Artículo 14 - Litigios
Toda reclamación relativa a una prestación debe enviarse a la Oficina de Turismo de Versalles en un plazo de 8 días desde la fecha del servicio, por carta certificada con acuse de recibo a la dirección siguiente:
Office de Tourisme de Versailles – 1 bis rue du Jeu de Paume - 78000 Versailles
De no ser así, la Oficina de Turismo no admitirá ninguna reclamación.
En caso de reclamación, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a poner todos los medios para alcanzar un acuerdo amistoso con el fin de solucionar la discrepancia.
Después de haber recurrido a la Oficina de Turismo y a falta de una respuesta satisfactoria, el Cliente puede presentar su reclamación ante el mediador del Turismo y del Viaje (MTV Médiation Tourisme Voyage - BP 80303 - 75823 Paris cedex 17), cuando todas las vías de recursos internas se hubieran agotado. Las modalidades de recurso ante el mediador del Turismo y del Viaje y otras informaciones prácticas están disponibles en el sitio web www.mtv.travel.
En caso de litigio, las condiciones generales de venta estarán sujetas al derecho francés. Todo litigio será de la competencia del Tribunal de Grande Instance de Versalles.
Las condiciones particulares de venta estipuladas a continuación se aplican a cualquier pedido de uno o más servicios vendidos por la Oficina de Turismo. La aceptación por parte del cliente de cualquier contrato de venta supone la adhesión sin restricción ni reserva del cliente a las presentes Condiciones particulares de venta, las cuales están visibles y consultables, ya sea en anexo al contrato, en el mostrador de la Oficina de Turismo, o en las páginas del sitio web www.versailles-tourisme.com.
Artículo 1 - Disposiciones generales
1-1 Las presentes Condiciones particulares de venta se rigen por la ley de desarrollo y de modernización de los servicios turísticos del 22 de julio de 2009.
1-2 El hecho de que la Oficina de Turismo de Versalles no se valga, en un momento dado, de una de las disposiciones de las Condiciones particulares de venta no podrá interpretarse como una renuncia por sí misma a valerse posteriormente de una de estas disposiciones.
1-3 En el caso de que una de las disposiciones de las Condiciones particulares de venta fuera declarada nula o sin efecto, esta disposición se consideraría no escrita, sin que esto afecte a la validez de las otras disposiciones, salvo si la disposición declarada nula o sin efecto fuera esencial y determinante.
1-5 Son igualmente aplicables a la oferta y a la prestación de los servicios, según modalidades idénticas a las presentes condiciones generales, las condiciones específicas de los Colaboradores indicadas en la descripción del servicio y en la confirmación de reserva. El acto de compra o de reserva significa la aceptación de las condiciones específicas de los colaboradores.
Artículo 2 - Reserva
2-1 Toda reserva implica la aceptación de las presentes Condiciones particulares de venta y surte efecto en el momento de la recepción del contrato de reserva firmado por el cliente, acompañado de un adelanto del 50 % de la cantidad total (impuestos incluidos) de los servicios encargados. En el caso en que los derechos de entrada al Palacio de Versalles estuvieran incluidos, la integridad de su importe se abonará en el momento de hacer el pedido.
2-2 Todas las reservas son firmes y definitivas a partir de su confirmación. La Oficina de Turismo de Versalles se compromete a confirmar al cliente, por correo electrónico o, en su defecto, por correo postal, como muy tarde antes del comienzo de los servicios encargados, el contenido de los servicios encargados, así como las Condiciones particulares de venta, las modalidades de modificación y anulación, la dirección en la cual puede presentar sus reclamaciones y las condiciones relativas a las garantías comerciales de las que se beneficia.
Artículo 3 - Precio
3-1 Los precios se indican en euros, IVA incluido. Se interpretan libres de comisión. Las autoridades locales pueden imponer tasas locales adicionales abonables in situ (tasa turística, etc.) y corren a cargo del cliente.
Las tarifas se han determinado en función de las condiciones económicas en el momento de la emisión del presupuesto. Cualquier modificación de estas condiciones (fluctuación de los tipos de cambio, del impuesto de IVA, precio del carburante, etc.) puede entrañar un cambio de precio del cual se informará al cliente inmediatamente, de acuerdo con las disposiciones legales reglamentarias.
3-2 Los servicios eventuales no mencionados en la nota de pedido deberán estar regulados directamente por el prestatario concernido por el cliente, antes del comienzo del servicio.
Artículo 4 - Desarrollo de los servicios
4-1 La duración de cada servicio es la estipulada en el contrato de reserva. El cliente no podrá, bajo ninguna circunstancia, valerse de ningún derecho a permanecer en los lugares destinados al servicio al terminar el mismo. Para la correcta realización de ciertos servicios, el cliente debe presentarse el día especificado a la hora mencionada o contactar directamente con el prestatario del servicio.
4-2 Los horarios indicados han de respetarse con el fin de garantizar el buen funcionamiento del servicio.
En caso de retraso y sin aviso por parte del cliente con respecto a su hora de llegada, la reserva solo se garantiza según la voluntad del prestatario y la disponibilidad del guía. En caso necesario, estas visitas podrán acortarse o prolongarse. Una visita acortada no podrá dar lugar a un reembolso en beneficio del cliente. Una visita prolongada se facturará al cliente. En cualquier caso, el guía conferenciante no estará obligado a esperar al grupo más de 30 minutos a partir de la hora de encuentro prevista inicialmente.
En el caso en el que el prestatario no pueda esperar a los clientes que lleguen tarde, se propondrá al cliente un aplazamiento de la actividad. Si no se puede encontrar una fecha de sustitución, se facturará una penalización del 100 % del importe del servicio.
Puede ocurrir que algunas actividades propuestas por los prestatarios se supriman, principalmente por motivos climáticos o en caso de fuerza mayor. La anulación de cualquier actividad por un caso de fuerza mayor o a causa del comportamiento de un tercero en el contrato no entrañaría en ningún caso indemnización alguna en beneficio del cliente por parte de la Oficina de Turismo de Versalles.
4-3 Los horarios de fin de servicio indicados en los programas se basan en condiciones de tráfico normal. La Oficina de Turismo se exime de toda responsabilidad con respecto a un retraso eventual.
4-4 El cliente debe obligatoriamente comunicar a la Oficina de Turismo de Versalles el número de participantes exactos y definitivos 30 días antes de la llegada del grupo. Pasado ese tiempo, la Oficina de Turismo no tendrá en cuenta las renuncias eventuales y no estará obligada a realizar ningún reembolso del sobrepago.
4-5 La Oficina de Turismo de Versalles recomienda a cada participante estar pendiente en todo momento de sus efectos personales y no olvidar nada en los vehículos de transporte (asiento o red). En ningún caso la Oficina de Turismo podrá considerarse responsable de la pérdida o del robo de los objetos pertenecientes a los clientes.
Artículo 5 - Ausencia de un derecho de retracto
Las disposiciones legales de la venta a distancia dispuestas en el Código del Consumo francés prevén que el derecho de retracto no sea aplicable a las prestaciones de servicios turísticos (artículos L121-20-4 del Código del Consumo). Así, para cualquier pedido de servicio efectuado a través de la Oficina de Turismo de Versalles, no se beneficiará de ningún derecho de retracto.
Artículo 6 - Reglamento de las prestaciones de servicios
6-1 El cliente se compromete a abonar el importe total de los servicios encargados 30 días antes del comienzo de estos. Se considerará que el cliente ha anulado su reserva si ese abono no se produce 30 días antes del inicio de dichos servicios y se considerará a la Oficina de Turismo eximida de todo compromiso con respecto a su cliente o a cualquier tercero que pudiera objetarse.
6-2 Para cualquier reserva efectuada menos de 30 días antes del inicio del servicio, se exigirá la totalidad del pago al realizar el pedido.
6-3 El pago de los servicios encargados puede realizarse en efectivo, mediante cheques a nombre de la Office de Tourisme de Versailles, a través de giro bancario o con tarjeta de crédito (no se acepta American Express).
6-4 El cliente se compromete a abonar in situ, o al recibir la factura en caso de acuerdo particular con la Oficina de Turismo de Versalles, cualquier suplemento no previsto inicialmente.
Artículo 7 - Modificaciones de prestaciones
7-1 Cualquier demanda de modificación por parte del cliente debe notificarse por escrito antes de la fecha del servicio. La Oficina de Turismo de Versalles hará llegar al cliente un nuevo contrato.
El día del servicio, no se tomará en cuenta ninguna modificación (aumento del tiempo de visita, cambio de idioma, acompañamiento a otro lugar, etc.) sin el acuerdo del Servicio de grupos y visitas-conferencias de la Oficina de Turismo de Versalles y del pago inmediato de los gastos originados antes del comienzo de la visita.
7-2 Si, menos de 30 días antes del inicio del servicio, la Oficina de Turismo de Versalles se ve obligada a realizar una modificación o varias modificaciones al contrato, el cliente puede:
- Rescindir su contrato: la Oficina de Turismo procederá al reembolso inmediato de las cantidades abonadas, a excepción de los billetes para el Palacio de Versalles, que no son intercambiables, reembolsables ni modificables.
- Aceptar la modificación: una enmienda precisará dichas modificaciones y debe ser firmada por el cliente. Si el pago ya efectuado por este excede el precio de la prestación modificada, el sobrepago se restituirá al cliente sin penalización.
Artículo 8 – Anulación de prestaciones
8-1 A causa del cliente
Cualquier anulación, total o parcial, debe notificarse por escrito (correo postal o electrónico) al Servicio de grupos y visitas-conferencias de la Oficina de Turismo de Versalles.
En caso de anulación parcial, la tarifa podrá revisarse a la alta o a la baja, según las prestaciones.
En caso de anulación total, la Oficina de Turismo de Versalles aplicará de pleno derecho penalizaciones al cliente, en las condiciones fijadas a continuación:
- Más de 60 días antes de la fecha del servicio: reembolso del anticipo abonado, a excepción de las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
- Entre 30 y 60 días antes de la fecha del servicio: reembolso del 50 % del anticipo abonado, a excepción de las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
- Menos de 30 días antes de la fecha del servicio: la Oficina de Turismo de Versalles cobrará el importe total de la prestación, así como las entradas al Palacio de Versalles, que no son reembolsables, anulables ni modificables.
Se entiende que las penalizaciones retenidas de este modo se transferirán a los respectivos prestatarios. En cualquier caso, la Oficina de Turismo de Versalles conservará su remuneración. Las actividades ligadas a la organización y a la venta de viajes o de estancias en una fecha determinada o en un periodo especificado no están sujetas al plazo de retracto de 7 días aplicable a la venta a distancia.
8-2 A causa de la Oficina de Turismo de Versalles
En el caso en que la Oficina de Turismo de Versalles anule la prestación, debe informar de ello al cliente por carta certificada con acuse de recibo. El cliente, sin menoscabo de recurso compensatorio de daños y perjuicios, recibirá el reembolso inmediato de las cantidades abonadas sin penalización alguna, y recibirá además una indemnización igual a la penalización que habría tenido que abonar si la anulación hubiera sido por su parte en esa fecha, tal como se define en el artículo 7-1 de las presentes condiciones generales de venta. Estas disposiciones no se aplican cuando se ha alcanzado un acuerdo amistoso que tenga por objeto la aceptación por el cliente de un servicios de sustitución propuesto por la Oficina de Turismo.
En el caso en que un preaviso de huelga que implique el cierre de una atracción turística se anuncie antes de la fecha de visita, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a ofrecer una alternativa al cliente, que es libre de aceptarla o rechazarla. La Oficina de Turismo de Versalles se hará cargo de todo suplemento de precio eventual, o reembolsará la diferencia de precio al cliente. Si el preaviso de huelga concierne al Palacio de Versalles, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá proceder al reembolso de los derechos de entrada, ya que no son reembolsables, anulables ni modificables.
En caso de huelga, de malas condiciones meteorológicas o de un caso de fuerza mayor conocido el mismo día de la visita y que implique el cierre del sitio previsto para la visita, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a ofrecer una visita alternativa al cliente, que es libre de aceptarla o rechazarla. La Oficina de Turismo de Versalles se hará cargo de todo suplemento de precio eventual, o reembolsará la diferencia de precio al cliente. Si la visita anulada concierne al Palacio de Versalles, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá proceder al reembolso de los derechos de entrada, ya que no son reembolsables, anulables ni modificables.
Artículo 9 - Responsabilidad
9-1 La Oficina de Turismo que ofrece servicios a un cliente es el único interlocutor de este cliente y responde ante él de la ejecución de los servicios encargados y de las obligaciones derivadas de las presentes condiciones de venta.
9-2 Los programas de la Oficina de Turismo de Versalles dependen de los días y las horas de apertura de los diferentes monumentos, museos y establecimientos. En caso de cierre imprevisto, la Oficina de Turismo de Versalles no podrá ser en ningún caso considerada responsable de la no realización de un programa que no sea suyo.
9-3 La Oficina de Turismo de Versalles no puede considerarse responsable del incumplimiento total o parcial de los servicios contratados o del no respeto total o parcial de las obligaciones estipuladas en las presentes condiciones generales de venta cuando se trate de casos fortuitos, de casos de fuerza mayor, de mala ejecución o errores cometidos por el cliente, o de acontecimientos imprevisibles e insalvables de un tercero ajeno al suministro de los servicios.
Artículo 10 - Fuerza mayor
10-1 Se entiende como fuerza mayor todo acontecimiento ajeno a las partes que presente a la vez un carácter imprevisible e insalvable que impida al cliente, a los viajeros, a la agencia o a los prestatarios de servicios implicados en la realización del viaje, la ejecución de uno o más servicios, o la ejecución de todo o parte de las obligaciones previstas por el contrato. Se entenderá especialmente así en materia de condiciones climáticas (malas condiciones meteorológicas, tormentas...), condiciones hidrológicas (crecidas, inundaciones...) y cierre de establecimientos.
10-2 El acaecimiento de un caso de fuerza mayor suspende las obligaciones de los presentes afectados por este y exime de toda responsabilidad a la parte que debería haber ejecutado la obligación afectada. El prestatario se reserva el derecho de anular cualquier reserva en caso de fuerza mayor y de modificar su fecha. Si el prestatario se ve obligado a anular la prestación antes de que el cliente haya podido comenzar la actividad, se le ofrecerá un aplazamiento de la actividad.
Artículo 11 - Fotografías
Las descripciones y las fotografías de los servicios referenciados por la Oficina de Turismo de Versalles que aparecen en el sitio web y en nuestros soportes de información tienen un fin puramente informativo y quedan bajo la responsabilidad del prestatario. Las fotografías presentadas en el sitio web y en nuestros soportes de información no son contractuales. Si bien se llevan a cabo todos los esfuerzos para que las fotografías, las representaciones gráficas y los textos reproducidos para ilustrar los prestatarios presentados aporten una idea lo más exacta posible de los servicios ofrecidos, pueden producirse variaciones. El Cliente no puede aspirar a ninguna reclamación en cuanto a esto.
Artículo 12 - Datos personales
El cliente dispone de un derecho de acceso, de modificación, de rectificación y de supresión de los datos que le conciernen. Para ejercerlo, es suficiente con dirigirse por escrito a:
Office de Tourisme de Versailles – 1 bis rue du Jeu de Paume - 78000 Versailles
Correo electrónico: groupes@ot-versailles.fr
Artículo 13 - Seguros - Garantías
La Oficina de Turismo de Versalles suscribió:
- un contrato de seguro de responsabilidad civil de organizador de viajes n.° 151.418.164 con la sociedad GAN, representada por la agencia Versailles Centre – 10 rue André Chénier - 78000 Versailles, establecida conforme a las disposiciones de los artículos L.211-18, R.211-35 a R.211-40 del Código del Turismo, modificado por el decreto n.° 2015-1111 del 2 de septiembre de 2015.
- una garantía financiera con la sociedad ATRADIUS – 44 avenue Georges Pompidou – 92596 Levallois-Perret Cedex, establecida conforme a las disposiciones del artículo R.211-26 y siguientes del Código del Turismo, modificado por el decreto n°2015-1111 del 2 septiembre de 2015.
Artículo 14 - Litigios
Toda reclamación relativa a una prestación debe enviarse a la Oficina de Turismo de Versalles en un plazo de 8 días desde la fecha del servicio, por carta certificada con acuse de recibo a la dirección siguiente:
Office de Tourisme de Versailles – 1 bis rue du Jeu de Paume - 78000 Versailles
De no ser así, la Oficina de Turismo no admitirá ninguna reclamación.
En caso de reclamación, la Oficina de Turismo de Versalles se compromete a poner todos los medios para alcanzar un acuerdo amistoso con el fin de solucionar la discrepancia.
Después de haber recurrido a la Oficina de Turismo y a falta de una respuesta satisfactoria, el Cliente puede presentar su reclamación ante el mediador del Turismo y del Viaje (MTV Médiation Tourisme Voyage - BP 80303 - 75823 Paris cedex 17), cuando todas las vías de recursos internas se hubieran agotado. Las modalidades de recurso ante el mediador del Turismo y del Viaje y otras informaciones prácticas están disponibles en el sitio web www.mtv.travel.
En caso de litigio, las condiciones generales de venta estarán sujetas al derecho francés. Todo litigio será de la competencia del Tribunal de Grande Instance de Versalles.